TOPIK 4 PANTUN (Terjemahan ke Bahasa Inggeris)
TERJEMAHAN PANTUN KE BAHASA INGGERIS OLEH MUHAMMAD HAJI SALLEH
(Sumber: Muhammad Haji Salleh, t.t. Pantun dari tujuh tanjung. t.p)
Kalau tuan menari *legung,
Jangan menari di tepi pagar;
Kalau tuan duduk termenung,
Jangan lupa mengenang sekitar.
If *legung you’d go a-dancing,
Dance not by the embankment;
If you sit alone reminiscing,
Forget not the charming environment.
Dance not by the embankment;
If you sit alone reminiscing,
Forget not the charming environment.
(hal. 19)
Ambil buluh dihiris-hiris,
Hiris mari di Pulau Serindip;
Bateri computer sudahlah habis,
Layar tergetar, berkelip-kelip.
Hiris mari di Pulau Serindip;
Bateri computer sudahlah habis,
Layar tergetar, berkelip-kelip.
Fetch the bamboo and cut it slow,
Cut it well on the Isle of Serindip;
My battery is indeed weak, it’s low,
It shrieks a warning, beep, beep, beep.
Cut it well on the Isle of Serindip;
My battery is indeed weak, it’s low,
It shrieks a warning, beep, beep, beep.
(hal. 62)
Ambil benang disambung-sambung,
Buat menangkap ikan bilis;
Saku kita semakin kembung,
Otak kita semakin kempis.
Buat menangkap ikan bilis;
Saku kita semakin kembung,
Otak kita semakin kempis.
Take the net, thread it smaller,
The anchovies we must catch to fry;
Our purses get much fatter,
But our hearts continue to shrink dry.
The anchovies we must catch to fry;
Our purses get much fatter,
But our hearts continue to shrink dry.
(hal.23)
*legong – sejenis tarian Bali.
Azmi Rahman, UUM Sintok.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan